top of page
Search

Trüki- või kirjatähed lasteraamatutes – kumb toetab lugema õppimist paremini?

Updated: 5 days ago

Lasteraamatute puhul kerkib nii lapsevanematele kui ka kirjastajatele varem või hiljem üles küsimus: kas tekst peaks olema trüki- või kirjatähtedes? See ei ole sugugi tühine detail, sest just kirjatüüp mõjutab otseselt seda, kui lihtne või keeruline on lapsel lugemist alustada ja – mis veelgi olulisem – kas ta tunneb lugemisest rõõmu.


Eesti praktika: trükitähed tulevad esimesena


Eestis on üsna levinud, et lugema õppimist hakatakse harjutama trükitähtedega. Sama suunda näeme ka lasteaedades – trükitähed saavad lastele sageli kiiremini selgeks. Nii läks ka minu enda pojaga. Trükitähed on selge kujuga, eraldiseisvad ja esmapilgul lihtsad ära tunda. Mis aga peamine - oleme lihtsalt harjunud trükitähtedest alustama.


Ka raamatuid tehes olen kuulnud mitmelt sõbralt ja tuttavalt tagasisidet: „Kas need ei peaks trükitähtedes olema?“ Just see küsimus pani mind teemat sügavamalt uurima.


Mida ütlevad teadlased?


Uurides selgus aga midagi huvitavat. Teadlased on leidnud, et lugema õppimist võiks alustada hoopis kirjatähtedest. Sellest on kirjutatud ka Postimehe artiklis.


Sama mõtet on rõhutanud Andra Kütt Tallinna Ülikoolist, kes Eesti Lastekirjanduse Keskuse juhendmaterjalides toob välja, et kirjatähti on tegelikult lihtsam lugeda ning need nõuavad lapselt vähem pingutust. Kirjatähed moodustavad sujuva terviku, silm liigub tekstis loomulikumalt ning lugemine on vähem katkendlik.

Trükitähed seevastu on visuaalselt „hakitumad“ – iga täht seisab justkui eraldi. Pikema teksti puhul muutub trükitähtedes lugemine väsitavaks ja keeruliseks - seda nii laste kui täiskasvanute puhul.


Soovitan väga vaadata ka Andra Küti loengut „Lapse arengust lugejana“, mis avab teemat rahulikult ja põhjalikult:


Montessori vaatenurk: liikumine, käsi ja sujuvus


Kirjatähtede kasutamist toetab ka Montessori pedagoogika. Montessori lähenemises ei alustata lugema õppimist mitte tähtede äratundmisest paberil, vaid liikumise ja käelise kogemuse kaudu.


Laps õpib esmalt tähti kirjutama – sageli liivapaberist tähtede abil, mida mööda sõrmega tõmmates tähekujud selgeks saavad. Montessori metoodikas kasutatakse kirjatähti (täpsemalt siduskirja), sest need toetavad loomulikku käeliikumist ja sujuvat kirjutamist. Kui laps on juba kirjatehniliselt valmis, tuleb ka lugemine kergemini, sest tähtede kuju ja liikumine on kehaga „ära õpitud“.


Montessori põhimõte on, et lugemine ja kirjutamine käivad käsikäes ning laps peaks liikuma loomulikult lihtsamalt keerukamale. Ka siin on fookuses pingutuseta õppimine ja eduelamus, mitte kiirus või formaalne tulemus.


Jõukohane tekst = eduelamus


Lugema õppimise juures on võtmetähtsusega tekstide jõukohasus. Kui laps tunneb, et ta saab hakkama ja iga leheküljega õpib ka midagi uut, tekib tal eduelamus – ja just see on motivatsiooni alus. Liiga keeruline sõnavara või raskesti loetav kirjapilt võib aga huvi lugemise vastu kiiresti vähendada.


Sellest põhimõttest lähtudes olen loonud ka oma raamatud: lihtsad, lapsele arusaadavad laused, rahulik tekstirütm ja loogiline ülesehitus. Eesmärk on, et lugemine ei oleks pingutus, vaid mõnus ja innustav kogemus.


Minu sõbrad üle maailma raamatusarja kaaned

„Minu sõbrad üle maailma“ raamatud on mõeldud eelkõige 3-7-aastastele lastele, sobides eriti hästi just lugemist alustavatele lastele, hoides piisavalt põnevust ja pakkudes eduelamust lugemisel. Samas on lapsed erinevad ja huvid mitmekihilised:

  • ka noorematele lastele pakuvad huvi realistlikud ja detailirohked pildid,

  • veidi suurematele aga on põnev hoopis maailma avastamist toetav sisu.


Kokkuvõtteks


Kuigi trükitähtedes lugema õppimine on meile harjumuspärane, näitavad nii uuringud, spetsialistide kogemused kui ka Montessori pedagoogika, et kirjatähed toetavad lugemisprotsessi terviklikult pikaajalises mõttes. Sujuvam lugemine, väiksem pingutus ja suurem eduelamus – nende poole tasub püüelda juba kohe lapse lugemisteekonna alguses.


Lõppkokkuvõttes ei ole küsimus aga ainult tähtedes, vaid selles, kuidas teha lugemisest lapse jaoks midagi rõõmsat, põnevat ja jõukohast.



 
 
 

Comments


6.png

Liitu uudiskirjaga

6.png

Mõned veebipoe nupud on platvormi tehniliste piirangute tõttu inglise keeles. Töötame selle kallal. Kui tekib küsimusi, vastame alati eesti keeles.

Maailma Lapsed

Mamefo OÜ

Registrikood: 16529027 

KMKR: EE102938232

6.png

 

© Maailma lapsed. Mamefo OÜ

 

bottom of page